A Day Out In... Morąg

Halloween is a long way to go but the vibe is pretty spooky... - the history of witch hunt, a very peculiar castle, cloudy sky over the Dohna Palace - it was a perfect day in Morąg.

Do Halloween jeszcze dużo czasu, ale nastrój jest tu trochę niesamowity... - historia polowań na czarownice, bardzo dziwny zamek, chmury nad Pałacem Dohna - to był idealny dzień w Morągu.

***

Morąg is a small town in Varmia-Masuria region offering some interesting historic sights. It's most famous landmark is the Dohna Palace, named so after a prominent and wealthy family which used to rule over this area in the past. In the newly renovated palace there are many gorgeous works of art as well as a museum devoted to the history of the region.

Morąg jest małym miasteczkiem w województwie warmińsko-mazurskim, oferującym ciekawe historyczne miejsca. Najsławniejszym zabytkiem jest Pałac Dohnów, nazwany tak od znanej i zamożnej rodziny, która sprawowała władzę nad tymi obszarami w przeszłości. W niedawno odnowionym pałacu znajduje się wiele pięknych dzieł sztuki jak również muzeum, poświęcone historii regionu.

Fairy-tale surroundings and stunning interiors make a visit to the Palace really worthwhile.

Bajkowe otoczenie i wspaniałe wnętrza sprawiają, że naprawdę warto odwiedzić Pałac.






Views from the Palace's windows - the gothic Church, backwaters, water tower in the distance.

Widoki z pałacowych okien - gotycki Kościół, rozlewisko, wieża ciśnień w oddali.




This gothic Town Hall is one of the prettiest sights in Morąg. In close proximity there is the equally beautiful gothic Church.

Ten gotycki Ratusz należy do najładniejszych budynków w Morągu. W pobliżu znajduje się równie piękny gotycki Kościół.



Lots of flowers everywhere.

Wszędzie mnóstwo kwiatów.



One of the most intriguing and unusual places in Morąg are the relics of a former Teutonic Castle. The ruined building looks strangely nostalgic and spooky. We can only imagine what it was like in its glory days... Today it is a rather sad sight.

Jednym z najbardziej intrygujących i niezwykłych miejsc w Morągu są pozostałości po dawnym Zamku Krzyżackim. Zrujnowany budynek wygląda dziwnie nostalgicznie i upiornie. Możemy jedynie wyobrazić sobie jaki był u szczytu chwały... Dziś jest to raczej smutny widok.


As castles do, this one has its own ghost as well and it is the 14 year old Barbara Schwann, sentenced to death in 1749. Apparently strange silhouettes appear in photos taken in the castle at night...

Jak to z zamkami bywa, ten również ma swojego ducha - jest nim 14 letnia Barbara Schwann, skazana na śmierć w 1749 roku. Podobno dziwne sylwetki pojawiają się na zdjęciach zrobionych w zamku nocą...


For a change of mood -  a pleasant city park.

Dla zmiany nastroju - przyjemny park miejski.



Pizzeria Manufaktura is located next to the park. Its interiors are cosy and welcoming and the pizza really delicious.

Pizzeria Manufaktura znajduje się w pobliżu parku. Jej wnętrza są przytulne i zachęcające, a pizza pyszna.



Until the 18th century witch hunts took place in the region. In Morąg there even used to be a Witches Tower - non-existent today - where women and men accused of witchcraft were held.
Those were truly dark times, but it was also here in Morąg, where Johann Gottfried Herder was born - one of the brightest minds of the Enlightenment Age, a student of Immanuel Kant and a representative of the Sturm und Drang movement.

Do XVIII wieku w regionie odbywały się polowania na czarownice. W Morągu znajdowała się nawet Wieża Czarownic - dziś nieistniejąca - gdzie przetrzymywano kobiety i mężczyzn oskarżonych o czary.
Były to prawdziwie mroczne czasy, ale to również tu w Morągu, na świat przyszedł Johann Gottfried Herder - jeden z najjaśniejszych umysłów epoki Oświecenia, uczeń Immanuela Kanta i przedstawiciel ruchu Sturm und Drang.




Goodbye Morąg!

Comments

  1. A lovely blog as always Klaudia. I have never been to Morąg, passed by on the train a few times though. I loved Elbląg, Pelplin, Starogard Gdanski, Tczew and Pelplin, though they are not in Warmia-Masury.

    ReplyDelete

Post a Comment

Popular Posts