A Day Out in... Pasłęk
Established by the Teutonic Order in 1297, Pasłęk is a small, but really gorgeous town in the Varmia-Masuria region. It is worth visiting for its historical sights as well as beautiful surroundings.
Założony w 1297 roku przez Zakon Krzyżacki Pasłęk, jest niewielkim, ale naprawdę ślicznym miastem w województwie warmińsko-mazurskim. Warto go odwiedzić z uwagi na historyczne zabytki oraz piękne otoczenie.
One of the prettiest spots is the area around the Mill Gate, erected in the 14th century, located near the Castle. It is a viewpoint from where you can see the picturesque surroundings of Pasłęk.
Jednym z najładniejszych miejsc są okolice Bramy Młyńskiej, powstałej w XIV wieku, położonej tuż obok zamku. Miejsce to stanowi punkt widokowy, z którego podziwiać można malownicze otoczenie Pasłęka.
The medieval walls are undoubtedly the town's attraction and it is worth taking a walk along them.
Średniowieczne mury obronne są niewątpliwie atrakcją miasta i warto wybrać się na spacer wzdłuż nich.
Gothic Castle.
Gotycki zamek.
The views on the surrounding fields, beautiful huge trees, backwaters.
Widoki na otaczające pola, piękne duże drzewa, rozlewiska.
Charming houses, according to a friend looking like the homes from the Moomin fairy tale.
Urocze domki, według koleżanki, przypominające domki z bajki o Muminkach.
Overgrown bench.
Zarośnięta ławka.

Chestnut alley near the castle walls.
Aleja kasztanowa obok murów zamkowych.
Cosy Mir Cafe on Kopernika Street.
Przytulna kawiarnia Mir Cafe na ulicy Kopernika.
Colourful tenement houses at the small square.
Kolorowe kamieniczki na małym rynku.
Doors decorated with flowers.
Udekorowane kwiatami drzwi.
Florist selling hydrangeas.
Kwiaciarnia sprzedająca hortensje.
Pink vintage style ice cream truck.
Różowa furtgonetka z lodami w stylu retro.
The view from under the Town Hall's arcades on the St. Bartholomew Church. Its great attraction is the baroque Hildebrandt organ.
Widok spod arkad Ratusza na Kościół Św. Bartłomieja, którego wielką atrakcją są barokowe organy Hildebrandta.
Gothic Town Hall from the 14th century.
Gotycki Ratusz pochodzący z XIV wieku.
Entrance to the church.
Wejście do Kościoła.
The Stone Gate, also called the High Gate, leading to Pasłęk's Old Town. It was erected in 1330.
Brama Kamienna, zwana też Wysoką, prowadząca na starówkę Pasłęka. Wzniesiona została w 1330 roku.
Many buildings are run down, but even they have a certain charm.
Wiele budynków jest dość podupadłych, jednak nawet one mają swój urok.
St. Onuphrius Orthodox Church.
It hides stunning interiors, however, you can only admire them during service. After that the doors are locked.
Cerkiew Prawosławna Św. Onufrego.
Budynek ten skrywa przepiękne wnętrze, jednak zobaczyć je można jedynie w trakcie nabożeństwa. Później drzwi świątyni są zamykane.
A park with huge chestnut trees, inhabited by large flocks of crows. I would love to see this place in Autumn, when all the leaves are wonderfully colourful.
Park z ogromnymi kasztanowcami, zamieszkały przez stada kraczących wron. Chciałabym zobaczyć to miejsce jesienią, gdy liście przybierają wspaniałe kolory.
Comments
Post a Comment