Venice Part 5 - Away from the Crowds

If you ever come to Venice and I am sure you will, please allow at least few days to get acquainted with the city. Do by all means see all the important sights in touristy areas, but as soon as you do, don't be afraid to put away your map for a few moments and lose yourself in the back alleys and narrow streets. Wander along the quiet canals and explore a different kind of Venice, away from the crowds. The city you will then encounter will be less glamorous but so enchanting. 
This post mainly focuses on the areas of Cannaregio and Castello.

Jeżeli kiedykolwiek przyjedziesz do Wenecji, a pewnie to zrobisz, daj sobie przynajmniej kilka dni na zapoznanie się z miastem. Jak najbardziej zobacz najważniejsze atrakcje turystyczne, ale później odłóż na jakiś czas mapę i nie bój się zgubić w labiryncie krętych uliczek. Z dala od tłumów, spacerując wzdłuż spokojnych kanałów, zobaczysz inną Wenecję. Miasto, które wtedy spotkasz będzie może mniej wytworne, ale wspaniałe. 
Ten post skupia się głównie na dzielnicach Cannaregio i Castello.





Late November is not a very touristy season and many places in Venice were quite deserted. I liked that feeling, it was so peaceful to explore the city this way.

Późny listopad to niezbyt turystyczny czas i wiele miejsc w Wenecji wygladało na opustoszałe. Podobało mi sięże mogę własnie tak, w spokoju odkrywać miasto.




What's on in Venice? Opera, Vivaldi...

Co grają w Wenecji? Opera, Vivaldi...



I wonder if this post box is still in use...

Ciekawe czy ta skrzynka pocztowa jest nadal w użytku...



Yoga in Venice? It would be lovely, maybe next time.

Joga w Wenecji? Bardzo chętnie, może następnym razem.



One of my favourite churches in Venice is Madonna dell'Orto, a 15th century Gothic structure, also known as "Tintoretto's Church". I was mesmerised by Tintoretto's beautiful paintings and moved by his grave with simple dried flowers.

Jednym z moich ulubionych kościołów w Wenecji jest Madonna dell'Orto, XV-wieczna gotycka budowla, znana również jako "kościół Tintoretta". Byłam pod wielkim wrażeniem pięknych malowideł. Poruszył mnie także grób malarza oraz złożone na nim suszone kwiaty.






Venetian door knockers are little pieces of art and they remind me of those I have seen in Marrakech.

Weneckie kołatki to małe dzieła sztuki. Przypominały mi te, które widziałam w Marakeszu.





This was the fluffiest cat I have ever seen and the shop owner was kind enough to allow me play with it.

To był najbardziej puszysty kot jakiego widziałam. Właścicielka sklepu była bardzo miła i pozwoliła mi go pogłaskać.



And of course let's not forget about the ice cream!

Oczywiście nie można zapomnieć o lodach!



Venetian pastries and buns look and taste lovely.

Weneckie ciastka i bułki wyglądają i smakują pysznie.





I wonder what mysteries hide in this secret garden...

Ciekawe jakie tajemnice skrywa ten zagadkowy ogród...



Hot chocolate and I can go.

Gorąca czekolada i w drogę.



There are many small altars everywhere in Venice. Most of them are beautifully decorated with fresh flowers which makes me think that they are seen as an important part of the city, respected and celebrated.

Wszędzie w Wenecji można dostrzec małe ołtarzyki. Większość z nich jest pięknie udekorowana świeżymi kwiatami. Wydaje mi sią, że są one uważane za ważny element miasta, szanowane i czczone.










I don't know what this crest means but I find it very pretty, I am especially fond of the marble hares.

Nie wiem co oznacza ten herb, ale bardzo mi sie podobał. Zwłaszcza marmurowe zające.




Stone camel comes to life on a building wall.

Kamienny wielbłąd ożywa na ścianie budynku.


The Lion of Saint Mark is the symbol of Venice and it can be seen in many places here.

Lew św. Marka jest symbolem Wenecji i można go zauważyć w wielu miejscach.



This restaurant had a very good idea to invite customers - positive reviews and cute informal notes from guests are displayed outside the entrance.

Właściciel tej restauracji miał dobry pomysł na przyciągnięcie klientów - pozytywne recenzje od gości wywieszone są przy wejściu.



This red tartan made me think of Scotland.

Ta czerwona krata przywiodła na myśl Szkocję.





I went for a walk down the promenade from Piazza San Marco and reached Via Garibaldi, where I found many cafes and small restaurants. There were no tourists here, only Venetians going about their daily business, buying vegetable from the market stalls, walking their kids to school or having coffee. I noticed how many old people there are in Venice. I later heard that many young ones left in search of jobs.

Wybrałam się na spacer wzdłuż promenady od placu św. Marka i doszłam do ulicy Via Garibaldi, gdzie odkryłam wiele kawiarni i małych restauracji. Nie widziałam tu żadnych turystów, tylko Wenecjan kupujących warzywa na małym rynku, odprowadzających dzieci do szkoły, pijących kawę. Zauważyłamże w Wenecji mieszka dużo ludzi starszych. Pózniej dowiedziałam sięże wielu młodych wyjechało w poszukiwaniu pracy.





Venice doesn't have a lot of green and the vegetation is not very abundant but I found this little peaceful park. 

Wenecja nie jest zielona, a roślinność nie jest tu obfita. Udało mi się jednak znaleźć ten mały spokojny park.


Fruit and vegetable stalls.

Stoiska z owocami i warzywami.



Laundry hanging outside is a typical sight in Venice. I noticed a striped t-shirt - maybe this is the home of one of the gondoliers?

Pranie suszące się na zewnątrz to częsty widok w Wenecji. Zauważyłam koszulkę w paski - może mieszka tu jeden z gondolierów?





I find Venice and its inhabitants very elegant.

Uważamże Wenecja jest bardzo elegancka, tak samo jak jej mieszkańcy.


A beautiful marble angel watching over Venice. I hope I can come back to this amazing city!

Piękny marmurowy anioł czuwa nad Wenecją. Mam nadziejęże wrócę jeszcze do tego wspaniałego miasta.

Comments

Popular Posts