Siesta in the Park del Buen Retiro

Nine months of winter (invierno) and three months of hell (inferno) - this is how many Spaniards  describe the climate in Madrid. I spent some hot summer days in the capital's largest park - El Retiro. It belonged to the Spanish Monarchy and in the late 19th century it became a public park.

Dziewięć miesięcy zimy (invierno) i trzy miesiące piekła (inferno) - tak Hiszpanie często opisują klimat panujący w Madrycie. Kilka gorących letnich dni spędziłam w największym parku stolicy - El Retiro. Należał on do hiszpańskich monarchów, a pod koniec XIX wieku stał się parkiem publicznym.


Intricate, colourful mosaics in arabian style reminded me of Morocco.

Ozdobne, kolorowe mozaiki w arabskim stylu przypominały mi Maroko.


My favourite spot was near the beautiful Palacio de Cristal - a glass pavillion inspired by the Crystal Palace in London. There is a lovely pond here that is home to many aquatic turtles and some black swans. Musicians play peaceful music and there are many types of birds joining in with their own song.

Moje ulubione miejsce znajdowało się niedaleko Palacio de Cristal - szklanego pawilonu inspirowanego Kryształowym Pałacem w Londynie. Położony tu śliczny staw jest domem dla wielu wodnych żółwi oraz kilku czarnych łabędzi. Muzycy grają spokojne utwory, a wiele gatunków ptaków dołącza się do nich swoim śpiewem.


Madrid is a city of many fountains and colourful flower beds.

Madryt jest miastem wielu fontann i kolorowych rabatek.


Estanque del Retiro is an artificial pond, located near the magnificent King Alfonso XII monument. Despite hot burning sun, there were many people on boats. In the water I saw lots of very large fish.

Estanque del Retiro to sztuczny staw, znajdujący się obok imponującego pomnika króla Alfonsa XII. Pomimo palącego słońca wielu ludzi pływało na łódkach. W wodzie widziałam dużo ryb o bardzo pokaźnych rozmiarach.


I was impressed by the amount and the size of magnolia trees in Madrid. I have never seen this many of them in any other city.

Byłam pod wrażeniem ilości oraz wielkości drzew magnolii w Madrycie. W żadnym innym mieście nie widziałam ich tak wielu.

It really is very hot here in the summer but I find this heat easier to endure than for example in London (when it ever happens) or in my home town. This is because Madrid's heat is dry, not humid. They say it is like hell, but it is simply too beautiful to be that.

Latem jest tu naprawde gorąco, ale łatwiej było mi znosić wysokie temperatury w Madrycie niż na przykład w Londynie (co prawie się nie zdarza) lub w moim rodzinnym mieście. Jest tak ponieważ upały w Madrycie są suche, a nie wilgotne. Mówi się, że jest tu jak w piekle, ale jest tu zbyt pięknie żeby rzeczywiście tak było.




Comments

Popular Posts