A Day Out In... Ostróda
I invite you on this visual tour of Ostróda - a nice little town in Varmia-Masuria region, known mainly for its beautiful nature but also offering many interesting sights.
Zapraszam na moją wizualną wycieczkę po Ostródzie - uroczym małym miasteczku w województwie warmińsko-mazurskim, znanym głównie z pięknej przyrody, ale oferującym też wiele ciekawych zabytków.
A colourful mural near the promenade.
Kolorowy mural niedaleko promenady.
Ostróda's main attraction is undoubtedly the Lake Drwęckie and the beautiful promenade. You can take a lovely long walk along the water, passing by little green squares, fountains and mobile souvenir shops. There are flowers, benches and wooden sunbeds - all creating an atmosphere of calm and relaxation.
Główną atrakcją Ostródy jest niewątpliwie Jezioro Drwęckie i piękna promenada. Można wybrać się na przyjemny, długi spacer wzdłuż wody, mijając zielone zakątki, fontanny i przenośne sklepiki z pamiątkami. Są tu kwiaty, ławki i drewniane leżaki - wszystko tworzy atmosferę spokoju i odpoczynku.
The characteristic pier is one of Ostróda's most recognisable places.
Charakterystyczne molo jest jednym z najbardziej rozpoznawalnych miejsc w Ostródzie.
Because of its picturesque location, Ostróda is often called the Pearl of Masuria.
Z uwagi na swoje malownicze położenie, Ostróda często nazywana jest Perłą Mazur.
The 10 metre high Bismarck Tower in Collis Park, resembling a lighthouse, was erected in 1902 for the German Chancellor's 87th birthday.
10-metrowa Wieża Bismarcka w Parku Collisa, przypominająca latarnię morską, została wzniesiona w 1902 roku w 87. urodziny kanclerza Niemiec.
The Teutonic Castle was destroyed and rebuilt many times. There are some interesting permament exhibitions here as well as temporary ones - this time it was an istallation called 'Przedpiekle' (Pre-Hell) displaying various torture devices from the Medieval Times.
Zamek Krzyżacki był wielokrotnie niszczony i odbudowywany. Znajdują się tu ciekawe wystawy stałe, jak również czasowe - obecnie jest to instalacja 'Przedpiekle' ukazująca różne narzędzia tortur z czasów Średniowiecza.
Another intriguing exhibition - 'Sabat Mater' by the artist Arkadiusz Danovski.
Inną intrygującą wystawą była 'Stabat Mater' autorstwa artysty Arkadiusza Danovskiego.
For about five weeks the Castle served as headquarters for Napoleon Bonaparte. There are many memorabilia from that time for the visitors to see.
Przez około pięć tygodni zamek służył jako siedziba Napoleonowi Bonaparte. Odwiedzający mogą zobaczyć wiele pamiątek po tamtym okresie.
Gorgeous townhouses.
Piękne kamienice.
A cosy cafe - Kawa na Ławę - in a beautiful location, serving delicious coffee, snacks and sweets.
Przytulna kawiarnia - Kawa na Ławę - w ślicznej okolicy, serwująca pyszne kawy, przekąski i desery.
A little friend.
Mały przyjaciel.
A stone memorial commemorating the regaining of independence by Poland.
Kamienny pomnik upamiętniający odzyskanie przez Polskę niepodległości.
The neogothic Evangelical Church with an amazing viewpoint on its tower. Sadly it is only open on Saturdays so I was not able to climb the 105 steps to admire the surroundings.
Neogotycki Kościół Ewangelisko-Metodystyczny z wspaniałym punktem widokowym na wieży. Niestety jest ona otwarta jedynie w soboty, więc nie mogłam wspiąć się po 105 schodkach aby podziwiać okolice.
And, also neogothic, the Immaculate Conception Church.
Oraz, również neogotycki, Kościół Niepokalanego Poczęcia.
Stunning interiors - crystal vaults and starry firmament.
Przepiękne wnętrze - kryształowe sklepienia i gwieździsty firmament.
It was a nice chilled day in Ostróda!
To był miły, relaksujący dzień w Ostródzie!
Comments
Post a Comment