Hello Helsinki!

Moomins, Marimekko, cinnamon buns, incredible architecture and amazing art... this and so much more can be discovered in the capital of Finland - Helsinki. 

It is interesting how this vast and monumental city manages to be so cosy and peaceful at the same time, becoming one of the most people-friendly capitals I have ever visited.

Muminki, Marimekko, bułeczki cynamonowe, niezwykła architektura i wspaniała sztuka.. to i wiele więcej można odkrywać w stolicy Finlandii - Helsinkach.

Bardzo ciekawe jest jak to rozległe i monumentalne miasto potrafi być jednocześnie tak przytulne i spokojne, stając się jedną z najbardziej przyjaznych ludziom stolic, jakie kiedykolwiek odwiedziłam.


The Senate Square in Helsinki is a neoclassical gem. Here we can find four incredible buildings all designed by Carl Ludwig Engel - the Cathedral, the Government Palace, the University (main building) and the National Library.

Plac Senacki w Helsinkach to neoklasycystyczny klejnot. Tu możemy znaleźć cztery niezwykłe budowle, wszystkie zaprojektowane przez Carla Ludwiga Engela - Katedrę, Pałac Rządowy, Uniwersytet (budynek główny) oraz Bibliotekę Narodową. 


Helsinki's evangelical Cathedral is the city's most recognisable landmark and it was built from 1830 to 1852. Tall green domes contrast beautifully with the white stone and the statues of the 12 apostles look down at the Senate Square. 

Katedra ewangelicka to najbardziej rozpoznawalny zabytek w Helsinkach, który budowany był od 1830 do 1852 roku. Wysokie zielone kopuły pięknie kontrastują z białym kamieniem, a posągi 12 apostołów spoglądają na Plac Senacki.




The National Library belongs to the University and its interiors are simply mesmerising.
The building's oldest complex dates back to 1844.

Biblioteka Narodowa należy do Uniwersytetu, a jej wnętrza są po prostu fascynujące. Najstarszy kompleks budynku pochodzi z 1844 roku.






The historic centre is really charming with colourful houses, flowers and cafes.

Historyczne centrum jest naprawdę urocze z kolorowymi domami, kwiatami i kawiarniami.



Another must-see and a true treasure is the magnificent Uspensky Cathedral - an orthodox church consecrated in 1868. Set upon a hill it is overlooking the entire city.

Kolejnym must-see oraz prawdziwym skarbem jest wspaniały Sobór Uspieński - katedra prawosławna poświęcona w 1868 roku. Położona na znacznej wysokości góruje nad całym miastem.


The interiors are fascinating and there are many valuable icons there. This place is one of the most prominent symbols of the Russian impact on Finnish history.

Wnętrza są hipnotyzujące, znajduje się tu wiele cennych ikon. Miejsce to jest jednym z najbardziej znaczących symboli wpływów rosyjskich na historię Finlandii.




Relaxing and peaceful seafront.

Relaksujące i spokojne wybrzeże.


The Old Market (picture above) began operating in 1889 and its redbrick exterior is characteristic of that time. Inside you can find independent vendors selling mostly food, as well as some nice cafes.

Stary Rynek (zdjęcie powyżej) rozpoczął działanie w 1889, a pokrywająca budynek czerwona cegła była w tamtych czasach bardzo charakterystyczna. W środku można znaleźć niezależne sklepiki sprzedające głównie jedzenie, jak również przyjemne kawiarnie.






A cosy Marimekko style cafe at the harbour.

Przytulna kawiarnia w stylu Marimekko w porcie.


Characteristic green trams.

Charakterystyczne zielone tramwaje.


Examples of gorgeous architecture in the city.

Przykłady ślicznej architektury miasta.



A lot of buildings are painted in yellow and peachy colours.

Wiele budynków pomalowano na żółty i brzoskwiniowy kolor.




Stunning facades of the Ateneum Museum and the Casino.

Piękne fasady Muzeum Ateneum i Kasyna.




Although the city is monumental with lots of concrete, it has at the same time lots of green spaces for the locals to enjoy. Amazing flowers are to be found in every corner and tall trees offer respite, for example in the Esplanadi Park.

Pomimo że miasto jest monumentalne z dużą ilością betonu, jednocześnie ma wiele obszarów zielonych, z których korzystać mogą mieszkańcy. Wszędzie zobaczyć można wspaniałe kwiaty, a wysokie drzewa oferują odpoczynek, na przykład w parku Esplanadi.





Beautiful flower arrangements in the Sibelius Park. 

Piękne rabaty kwietne w Parku Sibeliusa.


The Sibelius Park, named after a famous Finnish composer, is a little further away from the city centre but still easily accessible on foot. Here you can look at flowers and the sea or go for a walk among trees.
You can also admire the iconic Sibelius Monument created by Eila Hiltunen in 1967, showing metal organ pipes.

Park Sibeliusa, nazwany tak na cześć znanengo fińskiego kompozytora, znajduje się troszkę dalej od centrum miasta, jednak łatwo się tu dostać nawet pieszo. W parku można popatrzeć na kwiaty i morze lub przejść się wśród drzew. Można też podziwiać kultowy Pomnik Sibeliusa, stworzony w 1967 przez Eilię Hiltunen, przedstawiający metalowe organy.




Next to the park is one of Helsinki's cutest cafes - Cafe Regatta - serving pastry, pies, hot chocolate or coffee.

Obok parku znajduje się jedna z najbardziej uroczych kawiarni w Helsinkach - Cafe Regatta, serwująca słodkie wypieki, zapiekanki, gorącą czekoladę czy kawę.



And back to the city centre to explore some of Helsinki's most unusual temples. One of them is the Kamppi Chapel of Silence, built in 2012 - a tranquil oasis for everyone wanting a moment of peace and an intimate place for prayer and meditation.

I z powrotem do centrum miasta gdzie odkryć można niektóre z najoryginalniejszych świątyń Helsinek. Jedną z nich jest Kaplica Ciszy Kamppi, zbudowana w 2012 roku - oaza spokoju dla każdego potrzebującego chwili ciszy oraz intymne miejsce na modlitwę i medytację.



And another one is the Temppeliaukio  - a subterranean church inside a natural bedrock, built in 1969.

Kolejna świątynia to Temppeliaukio - podziemny kościól w środku naturalnej skały, zbudowany w 1969 roku.




The Oodi Library (picture below) is an example of modern architecture in Helsinki. Despite a lot of concrete there is greenery nearby and a lot of geese walking around.

Biblioteka Oodi (zdjęcie poniżej) jest przykładem architektury nowoczesnej w Helsinkach. Pomimo dużej ilości betonu, w pobliżu znajduje się też teren zielony, a wszędzie przechadzają się gęsi.



Of course Helsinki is also known for the Moomins, celebrating their 80th anniversary this year, as well as cinnamon buns, sweets and delicious coffee.

Helsinki są oczywiście znane z Muminków, które w tym roku obchodzą 80. rocznicę, jak również z bułeczek cynamonowych, słodyczy i pysznej kawy. 





The Central Station is very representative and monumental with mythical giants guarding the main doors. It is an example of Finnish National Romantic style and was opened in 1919.

Dworzec Główny jest bardzo reprezentacyjny i monumentalny z mitycznymi gigantami pilnującymi głównego wejścia. Budynek jest przykładem fińskiego stylu narodowo-romantycznego i został otwarty w 1919 roku.


When leaving Helsinki it is worth spending a moment to admire the Station's beautiful interiors.

Wyjeżdżając z Helsinek warto poświęcić chwilę na podziwianie pięknych wnętrzy Dworca.



Comments

Popular Posts